Een paar weken geleden kreeg ik een brief van Uitgeverij De Bezige Bij: de door mij vertaalde roman Het ultieme recept van Torgny Lindgren, verschenen in 2005, werd nauwelijks meer verkocht. Daarom had de uitgeverij besloten de oplage voor het grootste deel te vernietigen. U leest het goed: vernietigen.
Waarschijnlijk hadden ramsjboekhandels er geen belangstelling voor of wilden die geld toe hebben, en vond de uitgeverij het onnodig om voor de opslag van de boeken te blijven betalen of om er wat marketing aan te besteden.
Hetzelfde is al eens eerder gebeurd met een vertaling van mij (Het ware leven, door Göran Tunström), bij dezelfde uitgeverij, dus ik was niet compleet overrompeld door de mededeling. Toch komt zoiets hard aan.
Het rare is dat zowel Lindgren als Tunström schrijvers uit de top van de Zweedse literatuur zijn en ik bezweer u dat ook de vertalingen goed zijn. Maar ja, het gaat hier niet om spannende Scandinavische misdaadromans – die gaan immers als warme broodjes over de toonbank. Torgny Lindgren is echter wel mijn favoriete moderne Zweedse schrijver. Ik vind zijn boeken geweldig.
Hoe dan ook, de uitgeverij bood aan me 50 exemplaren van Het ultieme recept gratis toe te zenden. Die zijn dus van de vernietiging gered! Ik heb er al een aantal uitgedeeld, maar heb er nog aardig wat over. Wie er één wil hebben, kan een reactie onder dit bericht zetten. Ikzelf vind de boeken van Torgny Lindgren zo goed, dat ik de portokosten er graag voor over heb om Het ultieme recept naar liefhebbers op te sturen. Maar om het niet te gek te maken zal ik niet meer dan 10 boeken in totaal per post versturen, dus bij grote belangstelling
wordt het een loterij.
Eventueel (maar dan moet ik je wel een beetje kennen, in real life of via het internet) mag je het boek ook bij mij thuis afhalen.
Wordt binnenkort vervolgd.
Klik hier voor een recensie van Het ultieme recept.
Klik hier voor informatie over schrijver Torgny Lindgren.
Eerdere Kophiepsberichten waarin Torgny Lindgren ter sprake is gekomen staan hier.
***Reageer vóór woensdag 21 juli, 10 uur vm. Daarna bekijk ik of er geloot moet worden.***
Verwante blogposts:







Goed, doe mij maar voor een exemplaar. Zal nog proberen andere Lezers (m/v) te ronselen.
@Bertie. In wat voor land leven we? Prachtige producten van de geest worden vernietigd en onbeschrijflijke rotzooi van Mulisch, Palmen, Van Royen, Hemmerechts e tutti quanti wordt de mensen met pr-geweld in de maag gesplitst. Het lijkt wel ´1984´: geef de lui maar ´soma´, dan houden ze zich koest, wanneer een prestigieuze onderzoeksafdeling ten faveure van de aandeelhouders wordt ontmanteld, met een verlies van bijna 2.200 arbeidsplaatsen, laten het althans bij een paar slappe protesten, in plaats van in sit-downstaking te gaan, de bazen het fabrieksterrein af te flikkeren en hun werkplekken net zo lang bezet te houden, tot zij zegevierend kunnen aftrekken.
Ik wil ook wel zo’n mooi boek redden.
Graag!
En natuurlijk betaal je niet zelf de portokosten.
nou bertie, met jouw aanbeveling wil ik dat boek natuurlijk reuzegraag lezen. porto betaal ik uiteraard zelf.
Hoi Bertie
Wat een goede actie van je, meld me graag aan voor een exemplaar.
Wil met plezier even langs lopen om het te halen en anders portokosten voor mij.
Nog een geïnteresseerde. En uiteraard vergoed ik de portokosten.
Mooi, er is belangstelling! Wat de portokosten betreft, als het aantal ver weg wonende belangstellenden boven de tien komt neem ik dat in de loting mee. De tien winnaars hoeven in ieder geval geen portokosten te betalen. Jullie krijgen allemaal nog nader bericht.
‘k heb nog een gegadigde. En kan ze eventueel komen afhalen.
@Henk: Soma was in Brave New World van Aldous Huxley, niet in 1984 van George Orwell.
@Rolf. Ja, natuurlijk. Dank voor de correctie. Als excuus mag misschien gelden dat het heel lang geleden is dat ik beide boeken heb gelezen: ruim een halve eeuw.
Ik wil graag meedingen. Dank.
Ja graag. En de porto is uiteraard voor mijn rekening. Tenzij ik het kan afhalen. Waar?
Nou, nou, worden boeken tegenwoordig gewoon vernietigd? Is er nergens meer een plekje waar ze bewaard kunnen blijven tot die ene lezer langskomt?
Er mag wel een exemplaar bij mij staan. Ik zal het dan ook nog lezen.
Gewoon omdat ik dat kan!
Mocht je er nog een over hebben? Een vriend van mij heeft erg genoten van Het Licht.
Groet lidy
Dit boek van hem ken ik nog niet.
Wat heerlijk dat er zoveel sneeuw in voorkomt, daar wil ik wel even in wegduiken
Uiteraard vergoed ik graag de portokosten.
Klinkt als een mooi boek! Ik zou graag een exemplaar willen en wil graag de portokosten daarvoor vergoeden.
Leuk dat er zoveel reacties zijn!
Reageren is nog mogelijk tot morgenochtend (wo. 21 juli) 10 uur. Dat zal ik ook nog even aan de blogpost toevoegen.
Onvoorstelbaar…Ik heb enorm genoten van Het Licht en Hommelhoning. Mag ik meedingen naar één van de exemplaren? Porto is vanzelfsprekend rekening man
we spreken wel eens af in het Echte Leven!
Hoewel ik het heel aardig zou vinden om ook die Torgny Lindgren te lezen (en te hebben), ik heb er al(!) vier, vind ik het ook een beetje hebberig. Kun je de uitgever naar aanleiding van deze reacties niet ertoe bewegen om ze dan maar in de ramsj te doen? Gegarandeerd dat ze verkocht gaan worden en wellicht zelfs sneller dan gedacht. Ik koop er ongelezen een paar, vooral ook om cadeau te doen. De weg van de slang heeft me destijds erg aangegrepen en Het licht ligt nog steeds bij mijn (leesschuwe) zoon die het pas terug wil geven als ie het helemaal uitheeft.
Overigens, gisteren heb ik Dr. Glas van Söderberg uitgelezen. Prachtig.
hee wat een leuke actie! ik ben heel benieuwd. qua porto niet helemaal fijn wegens ver buitenland, maar ik ben binnenkort in nl, dus je kunt het ook naar mijn broer sturen. of misschien kan ik het even komen ophalen.
Ha,ha,ha, precies 13 minuten te laat als ik dit bericht begin te schrijven, maar ik had het boek toch niet op jouw kosten naar me toe laten sturen.
Ik zou evenwel heel graag zo’n boek bij je bestellen Bertie en de portokosten en verpakking betaal ik je natuurlijk gewoon.
Ik heb de recensie gelezen en die bevalt me heel goed, lijkt me een heerlijke schrijfstijl, beschouwend en daar hou ik van.
Vreselijk overigens dat boeken net als voedsel gewoon doorgedraaid worden, onverdragelijk!
Wat goed van jou.
hartverscheurend voor een boekenliefhebber lijkt mij en zeker wanneer je het ook nog eens vertaald hebt !!
Ik lees niet meer maar mijn schoondochter(ook vertaalster) heeft een leesclub in jouw woonplaats, dus als er 1 over is !!;-)
O jee, net pas ontdekt, is het toch nog mogelijk, natuurlijk tegen betaling van verpakking en porto? Goed idee, maar toch treurig als je vertaalwerk vernietigd wordt.
Ja, ik weet het: al een paar uur te laat, maar misschien maak ik nog kans? Zou het heel graag willen hebben en kan het ophalen.
Wim Huijser
Ha Bertie,
Veel te laat, maar als je nog over hebt, zou ik graag een exemplaar willen hebben. Torgny Lindgren is een van de favoriete schrijvers van mijn man (en van mij, maar hij kan geen Zweeds lezen, dus hij is blij met een goede vertaling).
Werkelijk ongelooflijk dat een uitgeverij goede boeken wil vernietigen. Boeken horen gelezen te worden.
Uiteraard betaal ik de porto- en verpakkingskosten, naar het buitenland.
Groet, Roelien
Goh, dat zou ik nou leuk vinden! Mag ik mij opgeven voor een boek?
Het fenomeen kwak-in-de-papierbak komt me bekend voor.Jammer.
Helaas lees ik nu pas dit bericht. Maak ik nog een kans op een boek dat niet in de vijfde versnelling voorbijschiet?
Vanzelfsprekend wil ik zelf de portokosten betalen!